samedi 7 juillet 2007

humour français (2) - フランスのユーモア (2)

Voici le deuxième panneau taggé, quel pourrait en être la signification ?
J'ai pensé à "interdit de devenir amoureux" (^_^) et vous ???

これ は 2 番目 らくがききされている けいじばん です。意味 は 何 ですか。 ぼく は "あいこうしゃ に なるな" と思いますよ。あなたは ???



3 commentaires:

Steph a dit…

Toutes ces interdictions rendraient la vie bien triste...
Quelqu'un en veut aux sens interdits on dirait!

junjun a dit…

Bonjour onizucool
Oui,l'amour se forme dans le sens mutuel.
Ce texte japonais est parfait.Bravo!

Bon lundi

onizucool a dit…

pour aikidopelemele

Il n'y a pas d'exclusivité pour les panneaux de sens interdit, regarde le prochain article (^_^)

pour junjun

Si le texte est parfait, c'est parce que le professeur est parfait ! (^_^)