samedi 3 février 2007

"l'abbé Pierre"- "shuuinchou PIERU" - "しゅういんちょう ピエル"


De nombreuses personnes se trouvaient à l'extérieur de "Notre-Dame" pour rendre un dernier hommage à l'abbé Pierre.

"ノトルーダム"の前に、"しゅういんちょう ピエル" に この前の さんけい を した たくさん 人 が ありました。


Le président de la république a été accueilli par un membre du clergé.

きょうわこく の 大統領 は そうもん の 人 に あいさつしました。


A l'intérieur de "Notre-Dame", il y a les politiciens et les amis proches de l'abbé Pierre qui lui ont rendu un dernier hommage.

これ は "ノトルーダム"の中に せいじか と "しゅういんちょう ピエル"の 友達 が した この前の さんけい です。


C'est une photographie qui a été prise de la nef.

これ は げじん で 取った 写真 です。


Juste derrière le président de la république, il y a les compagnons d'emmaus assis aux deux premiers rangs. Au troisième rang, ce sont les membres du gouvernement. Avez-vu reconnu un candidat à la présidence ? un ancien président de la république ??

きょうわこく の 大統領 の 後ろ に、これ は 二つ かくしき で "EMMAUS の あいて" そわって いる 人 が あります。みっつ かくしきで、 いせい の 人 が います。
しかい の うんどういん を しって います か。きゅう きょうわこく の 大統領 か。

Aucun commentaire: