pratiquer mon japonais en faisant découvrir la France.
日本語 を 練習する、フランス を 見せる。
フランスを 発見し ながら 日本語 を 練習しましよう !
échanger des idées sur le ouaibe pour le fun.
インターネットで 意見 を 交換しましょう !
jeudi 1 mars 2007
nouvel an chinois 2 - 中国 の しょうがつ 2
Marcel m'a envoyé cette vidéo prise le dimanche 25 février dans le 13ème arrondissement de Paris. Merci Marcel !
よんきゅう ごうかく(4級合格)おめでとう !!! Felicitation et continuez de travailler (^_^) Merci de vos corrections a mes phrases . Quant au mot "kinetsu", le dictionnaire de “sensagent.com” est pas mal, mais l’auteur l’aurait invente ou mal traduit, je crois. Quand on compte, on utilise l’adjectif numeral cardinal comme “いち、に、さん”. Quand on numerote, on utilise l’adjectif numeral ordinal rajoutant “ばん(番)” au adjectif numeral cardinal comme “いちばん(いち番)、にばん(に番)、さんばん(さん番)”. Pour designer plus clairement le compteur, on rajoute le suffixe “め(目)comme “いちばんめ(いち番目)、にばんめ(に番目)、さんばんめ(さん番目)”. Il vaut mieux lire l’extrait de “Wikipedia” ci-desous que ma explication.
Numérotation Le compteur 番 (ばん) s'utilise lorsque des objets sont numérotés, pour désigner l'un d'entre eux par le nombre qui lui est associé.
Classement [modifier] Pour dire : "le premier, le deuxième, le troisième..." on utilise un deuxième compteur, 目 (め) qu'on rajoute au compteur 番 (ばん) vu ci-dessus.
Merci beaucoup. Oui, oui, je vais continuer à étudier le japonais parce que le niveau 4 ce n'est pas terrible comme niveau (^_^).
Félicitaions (c'est généralement au pluriel) et continuez de travaillez. Merci pour la correction de mes phrases (je pense que c'est plus correct).
Quant au mot "kinetsu", le dictionnaire de "sensagent.com" est pas mal, mais je crois que l'auteur l'aura inventé ou mal traduit(je pense que c'est plus correct aussi). Quand on compte...comme “いち、に、さん”. (très bien) Quand on numérote, on utilise l'adjectif numéral ordinal en rajoutant “ばん(番)”à l'adjectif numéral cardinal comme“いちばん(いち番)、にばん(に番)、さんばん(さん番)”. (presque très bien !) Pour designer ....(さん番目)”.(bravo !) Il vaut mieux lire l'extrait de "wikipedia" ci-dessous que mon explication. (votre explication est très claire, merci ) Numérotation ... 十番目 じゅうばんめ jūbamme ( c'est parfait, je n'ai rien à corriger !)
Encore merci et bon week-end! Si vous avez des sujets, des thèmes qui vous interrèsse, demandez moi! j'essaierai de faire un article.
2 commentaires:
よんきゅう ごうかく(4級合格)おめでとう !!!
Felicitation et continuez de travailler (^_^)
Merci de vos corrections a mes phrases .
Quant au mot "kinetsu", le dictionnaire de “sensagent.com” est pas mal, mais l’auteur l’aurait invente ou mal traduit, je crois.
Quand on compte, on utilise l’adjectif numeral cardinal comme “いち、に、さん”.
Quand on numerote, on utilise l’adjectif numeral ordinal rajoutant “ばん(番)” au adjectif numeral cardinal comme “いちばん(いち番)、にばん(に番)、さんばん(さん番)”.
Pour designer plus clairement le compteur, on rajoute le suffixe “め(目)comme “いちばんめ(いち番目)、にばんめ(に番目)、さんばんめ(さん番目)”.
Il vaut mieux lire l’extrait de “Wikipedia” ci-desous que ma explication.
Numérotation
Le compteur 番 (ばん) s'utilise lorsque des objets sont numérotés, pour désigner l'un d'entre eux par le nombre qui lui est associé.
Kanji Kana Rōmaji
一番 いちばん ichiban
二番 にばん niban
三番 さんばん sanban
四番 よんばん yonban
五番 ごばん goban
六番 ろくばん rokuban
七番 ななばん nanaban
八番 はちばん hachiban
九番 きゅうばん kyūban
十番 じゅうばん jūban
何番 なんばん nanban
Exemple : このバスは四番です。 - Ce bus est le n°4.
Classement [modifier]
Pour dire : "le premier, le deuxième, le troisième..." on utilise un deuxième compteur, 目 (め) qu'on rajoute au compteur 番 (ばん) vu ci-dessus.
Kanji Kana Rōmaji
一番目 いちばんめ ichibamme
二番目 にばんめ nibamme
三番目 さんばんめ sanbamme
四番目 よんばんめ yonbamme
五番目 ごばんめ gobamme
六番目 ろくばんめ rokubamme
七番目 ななばんめ nanabamme
八番目 はちばんめ hachibamme
九番目 きゅうばんめ kyūbamme
十番目 じゅうばんめ jūbamme
何番目 なんばんめ nanbamme
bonsoir Junjun
Merci beaucoup. Oui, oui, je vais continuer à étudier le japonais parce que le niveau 4 ce n'est pas terrible comme niveau (^_^).
Félicitaions (c'est généralement au pluriel) et continuez de travaillez.
Merci pour la correction de mes phrases (je pense que c'est plus correct).
Quant au mot "kinetsu", le dictionnaire de "sensagent.com" est pas mal, mais je crois que l'auteur l'aura inventé ou mal traduit(je pense que c'est plus correct aussi).
Quand on compte...comme “いち、に、さん”. (très bien)
Quand on numérote, on utilise l'adjectif numéral ordinal en rajoutant “ばん(番)”à l'adjectif numéral cardinal comme“いちばん(いち番)、にばん(に番)、さんばん(さん番)”. (presque très bien !)
Pour designer ....(さん番目)”.(bravo !)
Il vaut mieux lire l'extrait de "wikipedia" ci-dessous que mon explication. (votre explication est très claire, merci )
Numérotation
... 十番目 じゅうばんめ jūbamme ( c'est parfait, je n'ai rien à corriger !)
Encore merci et bon week-end!
Si vous avez des sujets, des thèmes qui vous interrèsse, demandez moi! j'essaierai de faire un article.
Enregistrer un commentaire