pratiquer mon japonais en faisant découvrir la France. 日本語 を 練習する、フランス を 見せる。 フランスを 発見し ながら 日本語 を 練習しましよう ! échanger des idées sur le ouaibe pour le fun. インターネットで 意見 を 交換しましょう !
mardi 1 mai 2007
un brin de bonheur - こううんの(幸運)のひとたば
Le premier mai, c'est la fête du travail dans le monde entier.
En France, on offre du muguet à sa famille et à ses amis pour apporter du bonheur.
Alors, lectrices et lecteurs de ce blog, je vous offre quelques brins de muguet électronique (^_^)
5月1日 に せかい では しごと の 日 です。
フランス で わたしの かぞく と ともだち に こううんを もたらす を とるスズラン を あげます。
それから、ブログ の 女 や 男 の 読者 に ちょっと 電子の スズランを おくて あげます。(^_^)
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
2 commentaires:
こんにちは オニズクール
bonheur の 日本語 いがいは、だいたい 良いとおもいます。
bonheur:
こうふく(幸福).―bonheur d'aimer あいする幸福.
こううん(幸運).―avoir du bonheur うん(運)が良い.
un brin de bonheur : こううんの(幸運)のひとたば
apporter du bonheur : こううんを もたらす
Bonjour Junjun
Je n'ai rien à corriger de votre français, j'espère que celà vous procure du bonheur (^_^)
merci pour toutes ces précisions
Enregistrer un commentaire